二次元裏@ふたば
[ホーム]

[掲示板に戻る]
レス送信モード
E-mail
コメント
削除キー(記事の削除用。英数字で8文字以内)
  • 添付可能:GIF,JPG,PNG,WEBM,MP4. 3000KBまで. 現在793人くらいが見てます.
  • スレッドを立てた人がレスを削除してスレッド内のみアク禁にできます.
  • メール欄に「id表示」と入れてスレッドを立てるとid表示にできます.
  • 削除依頼が閾値を超えるとidを表示します.
  • 政治はだめ. 同人関連のアップロード依頼はだめ.
  • 1スレッド最大1000レス,最低1時間保持.
  • 管理人への連絡は準備板 ご意見へ. 削除依頼は記事番号を押しdelを押して下さい.
  • スマホ・携帯ふたば入口 この板の保存数は30000件です. 規約
  • 新しい板: 人工知能 ZOIDS

画像ファイル名:1767284819662.jpg-(202381 B)
202381 B26/01/02(金)01:26:59No.1388651028そうだねx1 06:09頃消えます
混乱の元すぎる…
削除された記事が1件あります.見る
126/01/02(金)01:30:29No.1388651703そうだねx52
意訳が過ぎる…
226/01/02(金)01:36:18No.1388652820そうだねx4
異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
326/01/02(金)01:38:08No.1388653130そうだねx43
>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
一発ネタとしてならいいけどずっと書き続けると前回の翻訳との矛盾とか色々出てきてめんどくさくなりそう
426/01/02(金)01:38:21No.1388653168+
ガバ翻訳でのアンジャッシュはなろうでたまーに見るな
526/01/02(金)01:38:38No.1388653226そうだねx18
一事が万事この調子だと大変そうだ…
626/01/02(金)01:38:51No.1388653268そうだねx2
お前なんぼのもんじゃ!?
726/01/02(金)01:40:11No.1388653509+
異世界おじさんとか神様含め互いのディスコミュニケーション自体がテーマみたいなもんだしな
826/01/02(金)01:40:59No.1388653653そうだねx19
要約を信じていいのかもわからんから怖い
926/01/02(金)01:41:13No.1388653702+
私は王を裏切る気満々で魔族側に寝返っている宰相!
1026/01/02(金)01:42:01No.1388653848+
>私は王を裏切る気満々で魔族側に寝返っている宰相!
王を裏切る気満々で魔族側に寝返っている宰相!?
1126/01/02(金)01:42:49No.1388653985そうだねx18
>私は王を裏切る気満々で魔族側に寝返っている宰相!
あくまで言ってることの要約だからそういう匂わせを言ってないと駄目だと思うんだけど
この場合どういう発言がこう意訳されたんだ
1226/01/02(金)01:43:04No.1388654024そうだねx8
こちら側の発言もいい感じにしてくれよ!
1326/01/02(金)01:43:46No.1388654147+
脚バキバキで草
1426/01/02(金)01:44:08No.1388654220+
理解者一人でもついたらつよいんだろうけど
1526/01/02(金)01:45:28No.1388654458+
昔そういうゲームあったなあ
古文書だろうが勝手にみんな自動翻訳してくれる能力を全員持ってるけどある程度は主観依存なため
主人公だけキャラがいい加減すぎて砕けまくった文章になってるとかいう
1626/01/02(金)01:46:05No.1388654553+
勝手に翻訳されたら日常会話も難しいだろ
1726/01/02(金)01:48:27No.1388654973+
つまり四面楚歌という事か…
1826/01/02(金)01:48:54No.1388655045+
ゲームとかでもガバ翻訳で本来の意味とちがってるんですけど?みたいなの結構あるしな…
1926/01/02(金)01:49:28No.1388655144+
こっち側も意訳されたら女の子に優しくしたら優しくしたらヤれる流れ?と意訳されてしまう
2026/01/02(金)01:50:32No.1388655357+
両乳首同時こねくりは直訳だから!(主人公は信じない)
2126/01/02(金)01:50:42No.1388655383+
ふんっあんたのことなんか好きだけどあたしは素直じゃないから好意を知られたくないんだからねっ!
2226/01/02(金)01:50:49No.1388655400+
一平システム
2326/01/02(金)01:52:09No.1388655661+
多分スラングを上手く訳しきれなかったな
2426/01/02(金)01:53:59No.1388655994+
一人称が安定しない
2526/01/02(金)01:55:22No.1388656239+
オブラートをONにするとまた謎仕様になる
2626/01/02(金)01:55:30No.1388656255そうだねx13
翻訳∶戸田奈津子
2726/01/02(金)01:56:10No.1388656378+
聖なるうんこ!
2826/01/02(金)01:56:36No.1388656460+
ツンデレがただの語気強いだけのデレデレになるな…
2926/01/02(金)01:57:56No.1388656697+
コーヒーを?
3026/01/02(金)01:58:02No.1388656719+
お前の行く先々で皆が潮吹けばいい
3126/01/02(金)01:58:49No.1388656869+
恐怖があなたを包みます早く寝てください
3226/01/02(金)01:59:08No.1388656930そうだねx5
>翻訳∶戸田奈津子
なっちならペニス知らずとかになるはず
3326/01/02(金)02:00:59No.1388657288+
そりゃことだ
3426/01/02(金)02:01:56No.1388657450+
適当に手話してた人みたいな翻訳屋だな
3526/01/02(金)02:02:19No.1388657529+
漢字のフォントがなんか怪しそうな世界だ…
3626/01/02(金)02:02:40No.1388657583+
私は吸血鬼君がエッチな事を考えると星を降らせるおじさん!
3726/01/02(金)02:02:52No.1388657631そうだねx6
貴様は口ほどにもない!!
翻訳:彼女は貴方はフェラチオに値しないと言っています
3826/01/02(金)02:03:41No.1388657758+
トラブルには事欠かないね退屈知らずでいいんじゃないか
3926/01/02(金)02:04:16No.1388657878+
位置原光Zでもありそうなネタだ
4026/01/02(金)02:04:18No.1388657885+
シズマを止めろ
4126/01/02(金)02:04:40No.1388657974+
あいつは食用には適さない
(あいつは食えない奴だ)
4226/01/02(金)02:06:22No.1388658307+
もっと強くなるんだな!
(私はいつ負け犬ダブルピースができますか?)
4326/01/02(金)02:06:54No.1388658418+
ああ俺が殺した
あいつは俺が殺したようなものだと意訳が
4426/01/02(金)02:07:47No.1388658575+
>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
スパロボで見た
4526/01/02(金)02:08:40No.1388658715+
私は子供部屋未使用主婦!
4626/01/02(金)02:08:50No.1388658746+
リングじゃ使えねえ
4726/01/02(金)02:08:57No.1388658770+
少なくとも慣用句は絶対にやめてくれってなりそうだ
4826/01/02(金)02:09:25No.1388658843+
>リングじゃ使えねえ
彼女は貴方をひとり上手だと言っています
4926/01/02(金)02:09:29No.1388658860+
>>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
>スパロボで見た
謎の食通だと!?
翻訳機が壊れたのか!?
5026/01/02(金)02:09:38No.1388658893+
また会おうね!
(次会った時が貴様の最期だ!)
5126/01/02(金)02:10:44No.1388659047+
Let’s fuck.
5226/01/02(金)02:11:21No.1388659141+
あなたを見ていると心不全を起こしそうになります
5326/01/02(金)02:12:06No.1388659265+
私のいた匿名掲示板によく似ています
(異次元だろこれ)
5426/01/02(金)02:18:37No.1388660273+
異世界いかなくても変換不完全によるディスコミュはネットでよく遭遇するからなぁ
hate thisだのdelete it Nowだのグーグル先生は悪くない…
5526/01/02(金)02:18:54No.1388660322+
ママを少しは休ませて
(もういいお前といると反吐が出る)
5626/01/02(金)02:19:46No.1388660459+
「虎眼先生に拾ってもらった日から藤木源之助は武士としての生を全うします」
(藤木源之助は生まれついての士にござる)
5726/01/02(金)02:19:57No.1388660506+
あの時あの部屋には俺と被害者しかいなかったけど殺したのはあいつに違いないよ
事件とは関係ない場所に行ってたあいつがやった
5826/01/02(金)02:20:26No.1388660575+
スタートレックにこんな話あったようななかったような
5926/01/02(金)02:21:54No.1388660835+
庶子!
6026/01/02(金)02:23:08No.1388661017+
>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
現実世界でも機械翻訳の性奴が上がってきてるおかげで変な翻訳が減った分
妙な言い回しになってなんだ…てめェ…ってされてるの見るようになった
6126/01/02(金)02:23:43No.1388661076+
地獄で会おうぜベイビー
6226/01/02(金)02:23:46No.1388661082+
うんち!
(クソが!)
6326/01/02(金)02:24:47No.1388661226+
犯したるーっ!(Fuck You!)
6426/01/02(金)02:26:07No.1388661447+
覚えた言葉が貴族言葉みたいな物々しい言い回しだったから挨拶しただけで怖いイメージを持たれるみたいなのを何かで見たような気がする
6526/01/02(金)02:29:51No.1388661955+
あなた とても おめでたい
6626/01/02(金)02:31:07No.1388662123+
これは行間を読んで意訳すれば相当部分捻じ曲げることも可能な能力だぞ
チートスキルだから概ね正しいみたいなお墨付きは欲しい所だ…
6726/01/02(金)02:32:34No.1388662284+
ガバ翻訳が黒幕の恣意的なものだとそういうインディーズゲーム
6826/01/02(金)02:34:22No.1388662496+
要約だから間違った内容にはならないんだろう
オブラート全部剥がされて意味するとこだけが伝わるだけで
6926/01/02(金)02:36:49No.1388662812+
してこの場の勝ち目は…?
7026/01/02(金)02:37:02No.1388662838+
直訳と意訳を切り替えられると嬉しい
7126/01/02(金)02:37:57No.1388662949+
ぶっ殺す!!!
(やっと見つけたぞ!俺は復讐のために長年お前を探して───
7226/01/02(金)02:40:53No.1388663355そうだねx2
イカサマしました
(勝負というのは始まる前に勝敗が決まっているものなのですよ)
7326/01/02(金)02:44:41No.1388663812そうだねx5
ブルペンのドアを施錠しておけ
(ブルペンの負担を減らせるように、少しでも長いイニングを投げられれば)
7426/01/02(金)02:46:05No.1388663991+
雨降ってきた
7526/01/02(金)02:47:10No.1388664118+
これ本当に翻訳してるかなあ?
7626/01/02(金)02:48:19No.1388664253+
ていうかこっちが発した分は翻訳してくれないんだ
7726/01/02(金)02:50:41No.1388664540+
地域のスラングとかで勘違いなんてのは現実でもよくありそうだけど
7826/01/02(金)02:50:44No.1388664550+
普段からメチャクチャなことを言っている奴だけど翻訳だと思ってスルーしてしまう主人公
7926/01/02(金)02:52:51No.1388664739+
>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
ゼロの使い魔でやってたな
慣用句が勝手に翻訳されるから会話はできるけど文字の習得に支障をきたすの
8026/01/02(金)02:53:21No.1388664791+
どうせこういう情報欲しがってるからオマケしてやってるのに何の文句があるんだ
8126/01/02(金)02:54:01No.1388664859+
>要約だから間違った内容にはならないんだろう
>オブラート全部剥がされて意味するとこだけが伝わるだけで
正直めちゃくちゃ面白そうな設定だよね
読心術だけど日常会話は出来ないってバランス
うまく料理する方法は分からないけど
8226/01/02(金)02:56:53No.1388665118+
十二国記で見たな
8326/01/02(金)02:57:15No.1388665159+
そしてツンデレという文化が枯れた
8426/01/02(金)03:10:51No.1388666399+
やば
8526/01/02(金)03:10:57No.1388666406+
ケツの穴から手を突っ込んで奥歯ガタガタいわしたろか
8626/01/02(金)03:13:00No.1388666539+
>ていうかこっちが発した分は翻訳してくれないんだ
再翻訳で元の文に戻らないのと一緒
8726/01/02(金)03:16:08No.1388666758+
書き込みをした人によって削除されました
8826/01/02(金)03:16:28No.1388666788+
>>異世界転生で言語が通じるけど変換が不完全って面白いよな
>一発ネタとしてならいいけどずっと書き続けると前回の翻訳との矛盾とか色々出てきてめんどくさくなりそう
同じような翻訳をしてくれるわけじゃないから別に矛盾はない
システムだから同じことをすれば同じ結果が出るという思い込みは創作力を低下させるぞ
8926/01/02(金)03:18:19No.1388666919+
リングを使う競技だとちょっと危険かもしれないですね
9026/01/02(金)03:30:09No.1388667794+
よく来たな
俺は薄汚え冒険者にはうんざりしてるけどコイツラごろつきは邪険にすると暴れるからとりあえず豪快な感じで接してる宿屋兼酒場のマスターだ
9126/01/02(金)03:31:34No.1388667886そうだねx2
>お前なんぼのもんじゃ!?
お前今晩いくら!?
9226/01/02(金)03:32:48No.1388667977+
私は対魔忍!
9326/01/02(金)03:33:19No.1388668013+
彼は寝かせておいてくれ死ぬほど疲れているんだ
9426/01/02(金)03:36:02No.1388668210そうだねx1
>彼は寝かせておいてくれ死ぬほど疲れているんだ
彼は死んでいるから触らないでくれ
9526/01/02(金)03:44:20No.1388668706そうだねx1
そもそもスレ画は要約か?という疑問が
9626/01/02(金)03:52:24No.1388669090+
※その後、勝負には勝った
9726/01/02(金)03:52:53No.1388669104+
散歩する
9826/01/02(金)03:53:56No.1388669155+
絶対王様と話したくない
9926/01/02(金)04:06:21No.1388669692+
無口深慮キャラで通すしかない…
10026/01/02(金)04:09:30No.1388669812+
リングじゃ使えねえ
10126/01/02(金)04:24:34No.1388670376+
>>彼は寝かせておいてくれ死ぬほど疲れているんだ
>彼は死んでいるから触らないでくれ
誤訳じゃねーか!
10226/01/02(金)04:27:49No.1388670504+
いやでも要約だから勝ったらヤらせてくれるんだろ!?
10326/01/02(金)04:29:31No.1388670562+
>翻訳∶戸田奈津子
スレ画よりはよっぽど信用できるよぉ!
https://bunshun.jp/articles/-/79956
10426/01/02(金)04:36:23No.1388670812+
対訳データが偏りすぎてる
10526/01/02(金)05:09:30No.1388671956+
(なんか延々しゃべり続けてるけど「聞くに堪えない罵詈雑言」って言葉がリピートされてるだけで全く中身がないな…)
10626/01/02(金)05:11:36No.1388672032+
どうぞ召し上がれ!
Eat this!
10726/01/02(金)05:16:39No.1388672189+
翻訳界隈は意訳はクソ直訳こそ至高みたいな方面に行っちゃう人もいるからな…
10826/01/02(金)05:32:28No.1388672720+
ガキはすっこんでろ!
(子供は安全な場所に避難してください!)

- GazouBBS + futaba-